You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Je vais essayer de tenir une liste de décisions prises en ce qui concerne la traduction des termes pour nous aider à rester consistant. Ceci n'est pas figé et peut être rediscuté à souhait.
Anglicismes admis
Vue
runtime : runtime
prop(s) => prop(s)
hook(s) : hook(s)
slot(s) : slot(s)
template(s) => template(s)
Vuex
store : store
Global
framework => reste framework.
templates => Reste templates car modèles sera réservé à la traduction de models.
fork => reste fork (avec les mots pouvant en dériver ex : « forker » pour l'action de faire un fork)
release => release
build => build
SEO => la SEO
package => package (comme package npm)
scope => scope (si fait référence au « scope » de Angular)
dirty checking => dirty checking (si fait référence au « dirty checking » de Angular)
digest cycle => digest cycle (si fait référence au « digest cycle » de Angular)
tree-shaking => tree-shaking (si fait référence au « tree-shaking » de Angular)
Liberté de traduction
Outils externes
Tous les noms des outils doivent être utilisé avec la casse fournie par la documentation officielle :
Npm, NPM => npm
Webpack => webpack
Vue
progressive => évolutif
component => composant
model => modèle
directive => directive
data => données
scope => portée
data binding => liaison de données
computed properties => propriétés calculées
event listener => écouteur d'événements
watcher => observateur
mount => monter
unmount => démonter
scoped => portée limitée
two-way binding => bidirectionnelle
one-way binding => unidirectionnelle
central event bus => canal d'événements central
cookbook => tutoriel
Vue Router
data pre-fetching => récupération de données.
guard => interception
chunk(s) => fragment(s)
Vue Server Renderer
code-splitting => scission de code.
bundle(s) => paquetage(s).
bundle renderer => moteur de dépaquetage
renderer => moteur de rendu
Vuex
state => état
to commit => acter
to dispatch => propager
single state tree => arbre d'état unique
getter(s) => accesseur(s)
Global
getter : accesseur
setter : mutateur
filter => filtre
to proxy => proxifier
custom elements : éléments personnalisés
custom logic => logique personnalisée
blazing Fast => ultra-rapide
sponsored => sponsorisé (plutôt que parrainé)
core plugins => plugins officiels
repos/repository => dépôt
core team => mainteneurs
opening an issue => ouvrant un ticket
library => bibliothèque
scale => adaptabilité
scale up => utilisation avancée
scale down => utilisation minimale
i.e. => c.-à-d.
e.g. => ex. :
workflow => workflow
third party => tierce-partie
performance update => performance au rafraîchissement (contexte de rafraîchissement d'écran).
Je vais essayer de tenir une liste de décisions prises en ce qui concerne la traduction des termes pour nous aider à rester consistant. Ceci n'est pas figé et peut être rediscuté à souhait.
Anglicismes admis
Vue
Vuex
Global
Liberté de traduction
Outils externes
Tous les noms des outils doivent être utilisé avec la casse fournie par la documentation officielle :
Vue
Vue Router
Vue Server Renderer
Vuex
Global