forked from python/python-docs-zh-tw
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathtty.po
More file actions
135 lines (118 loc) · 5.2 KB
/
tty.po
File metadata and controls
135 lines (118 loc) · 5.2 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
# Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>, 2016
# Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2021
# Weilin Du, 2025
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 00:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 20:38+0800\n"
"Last-Translator: Weilin Du\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../library/tty.rst:2
msgid ":mod:`!tty` --- Terminal control functions"
msgstr ":mod:`!tty` --- 終端機控制函式"
#: ../../library/tty.rst:11
msgid "**Source code:** :source:`Lib/tty.py`"
msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/tty.py`"
#: ../../library/tty.rst:15
msgid ""
"The :mod:`tty` module defines functions for putting the tty into cbreak and "
"raw modes."
msgstr ":mod:`tty` 模組定義了將 tty 放入 cbreak 和 raw 模式的函式。"
#: ../../library/tty.rst:18
msgid "Availability"
msgstr "可用性"
#: ../../library/tty.rst:20
msgid ""
"Because it requires the :mod:`termios` module, it will work only on Unix."
msgstr "因為它需要 :mod:`termios` 模組,所以只能在 Unix 上執行。"
#: ../../library/tty.rst:22
msgid "The :mod:`tty` module defines the following functions:"
msgstr ":mod:`tty` 模組定義了以下函式:"
#: ../../library/tty.rst:27
msgid ""
"Convert the tty attribute list *mode*, which is a list like the one returned "
"by :func:`termios.tcgetattr`, to that of a tty in raw mode."
msgstr ""
"將 tty 屬性清單 *mode* 轉換成原始模式下的 tty 屬性清單,這個清單就像 :func:"
"`termios.tcgetattr` 所回傳的一樣。"
#: ../../library/tty.rst:35
msgid ""
"Convert the tty attribute list *mode*, which is a list like the one returned "
"by :func:`termios.tcgetattr`, to that of a tty in cbreak mode."
msgstr ""
"將 tty 屬性清單 *mode* 轉換成 cbreak 模式下的 tty 屬性清單,這個清單就像 :"
"func:`termios.tcgetattr` 所傳回的一樣。"
#: ../../library/tty.rst:38
msgid ""
"This clears the ``ECHO`` and ``ICANON`` local mode flags in *mode* as well "
"as setting the minimum input to 1 byte with no delay."
msgstr ""
"這會清除 *mode* 中的 ``ECHO`` 和 ``ICANON`` 本地模式旗標,並將最小輸入設定為 "
"1 位元組,且無延遲。"
#: ../../library/tty.rst:43
msgid ""
"The ``ICRNL`` flag is no longer cleared. This matches Linux and macOS ``stty "
"cbreak`` behavior and what :func:`setcbreak` historically did."
msgstr ""
"不再清除 ``ICRNL`` 標記。這符合 Linux 和 macOS 的 ``stty cbreak`` 行為,也符"
"合 :func:`setcbreak` 歷來的做法。"
#: ../../library/tty.rst:50
msgid ""
"Change the mode of the file descriptor *fd* to raw. If *when* is omitted, it "
"defaults to :const:`termios.TCSAFLUSH`, and is passed to :func:`termios."
"tcsetattr`. The return value of :func:`termios.tcgetattr` is saved before "
"setting *fd* to raw mode; this value is returned."
msgstr ""
"將檔案描述器 *fd* 的模式更改為 raw。如果 *when* 被省略,則預設為 :const:"
"`termios.TCSAFLUSH`,並傳遞給 :func:`termios.tcsetattr`。:func:`termios."
"tcgetattr` 的回傳值會在設定 *fd* 模式為 raw 之前先儲存起來。此函式回傳這個"
"值。"
#: ../../library/tty.rst:55 ../../library/tty.rst:69
msgid ""
"The return value is now the original tty attributes, instead of ``None``."
msgstr "現在的回傳值為原本的 tty 屬性,而不是 ``None``。"
#: ../../library/tty.rst:61
msgid ""
"Change the mode of file descriptor *fd* to cbreak. If *when* is omitted, it "
"defaults to :const:`termios.TCSAFLUSH`, and is passed to :func:`termios."
"tcsetattr`. The return value of :func:`termios.tcgetattr` is saved before "
"setting *fd* to cbreak mode; this value is returned."
msgstr ""
"將檔案描述器 *fd* 的模式更改為 cbreak。如果 *when* 被省略,則預設為 :const:"
"`termios.TCSAFLUSH`,並傳遞給 :func:`termios.tcsetattr`。:func:`termios."
"tcgetattr` 的回傳值會在設定 *fd* 模式為 raw 之前先儲存起來。此函式回傳這個"
"值。"
#: ../../library/tty.rst:66
msgid ""
"This clears the ``ECHO`` and ``ICANON`` local mode flags as well as setting "
"the minimum input to 1 byte with no delay."
msgstr ""
"這會清除 ``ECHO`` 和 ``ICANON`` 本地模式旗標,並將最小輸入設定為 1 位字節,且"
"無延遲。"
#: ../../library/tty.rst:72
msgid ""
"The ``ICRNL`` flag is no longer cleared. This restores the behavior of "
"Python 3.11 and earlier as well as matching what Linux, macOS, & BSDs "
"describe in their ``stty(1)`` man pages regarding cbreak mode."
msgstr ""
"不再清除 ``ICRNL`` 旗標。這恢復了 Python 3.11 及更早版本的行為,也符合 "
"Linux、macOS 及 BSD 在他們的 ``stty(1)`` man 頁面中描述的 cbreak 模式。"
#: ../../library/tty.rst:80
msgid "Module :mod:`termios`"
msgstr ":mod:`termios` 模組"
#: ../../library/tty.rst:81
msgid "Low-level terminal control interface."
msgstr "低階終端機控制介面。"